Juegos de mesa en euskera.

El euskera como reclamo para vender un juego ya caduco

Si Wilhem von Humboldt o Sabino Arana vivieran hoy y utilizaran los juegos de mesa como termómetro de la situación del euskera repetirían su diagnóstico de finales del siglo XVIII y XIX “el euskera se muere”.

¿cual es el panorama de los juegos de mesa para un euskaldun? desolador. Si le gusta jugar va a tener que recurrir los juegos editados en castellano o inglés.

Un ejemplo palmario, de los cientos, miles de juegos de mesa llamados modernos que se han publicado en los ultimos años, tan sólo unos pocos lo han hecho en euskera, como Printze txikia y CATAN. Irlaren sekretuak ezagutu. Son dos casos  especiales porque la edición es integra en euskera.

Hasta donde yo sé ni juegos tan difundidos como el Monopoly, que tiene una versión Bilbao, o Trivial Pursuit cuentan con ediciones en vascuence.

¿Significa esto que los vascos no juegan, que no les atrae pasar el tiempo delante de una mesa? lo dudo, la tierra de los vascos es la tierra de los txokos, del mus, y de las cuadrillas. Eso en cuanto a la tradición, respecto a la actividad encontramos que existen tiendas como Joker o Bilbao Games, entidades como el Grupo Hal o usuarios de la BGG tan activos como Aitor G. Guridi (hollyhock) y Fermin Uribetxebarria (mcfer).

Por cierto tan solo 11 usuarios de la BGG tienen el microbadge de “speak euskera”. Habrá quien piense que esa es la madre del cordero, que es un mercado muy pequeño para editar juegos en euskera, aquello de solo es una fracción de un pueblo muy pequeño. Yo, en cambio, creo que es la consecuencia de que, por el motivo que fuera, no se publiquen juegos de mesa en euskera.

Todos los diciembres se celebra en Durango la feria del libro y disco euskaldun.La idea está muy clara, que por pequeño que sea un pueblo, este es capaz de generar cultura (y consumirla). Más de 120.000 personas la visitan, y a pesar de las crisis del sector todavía el año pasado se superaban el centenar de editoriales y casas discográficas. Son muchas.

Así que yo creo que en euskadi se consume cultura, se está dispuesto a consumir cultura en euskera. Y se juega, pero se juega en castellano o en ingles. Y si no se hace es solo por la ausencia de títulos.

Una imagen de la feria de Durango. La sección infantil ganaría mucho con algunos juegos de mesa

Y esto nos lleva a la tan temida diglosia. La situación que ocurre cuando en un país bilingúe una de las lenguas adquiere más prestigio que la otra. El juego, y no solo pasa con los juegos de mesa, también ocurre con los videojuegos, aparece en castellano casi en exclusiva. Y en la sociedad del ocio, que es la que vivimos, jugar cada vez tiene más prestigio y reconocimiento, así que el riesgo de utilizar una lengua en función de la actividad es real.

Pero no todo van a ser nubarrones. En Euskadi hay un potencial terrible para el juego de calidad y en euskera. No todo van a ser reimplementaciones del trivial auspiciadas por instituciones y editores avispados (como el terrible Auskalo o el Reciclator). El propio euskera puede ser un camino en la introducción de los juegos de mesa modernos en el ocio vasco. Me explico, fruto de la necesidad de que cualquier vasco tenga la oportunidad de alfabetizarse y euskaldunizarse existe una red de euskaltegis y barnetegis en todos los municipios vascos que atraen a gente de cualquier edad y condición. A veces, y fruto de la inquietud del profesor, se utiliza como herramienta el juego de mesa. Gracias a esos profesores podemos encontrar juegos como el Dixit o el Rory´s story cubes,  son juegos independientes del idioma fácilmente adaptables a sesiones ludicas de aprendizaje. Estoy seguro que si existiera edición en Euskera también se podría hacerlo mismo con un Sherlock Holmes o un Stone Age.

No son buenos tiempos para los juegos de mesa en euskera, dificilmente se vera pronto un juego de Gamboinos contra Oñacinos o de las villas y la tierras llana. El cas dels catalans queda muy lejos,  no creo que sea un mal espejo donde mirarse, pero ahora el tiempo para el euskaldun quiza sea de reclamar que su ocio sea cubierto en su lengua.

7 thoughts on “Juegos de mesa en euskera.”

  1. Iñaki, la imagen que has puesto del juego de El Principito en euskera no es la del juego de Asmodee, se corresponde a un “memory” con cartas redondas y el motivo de El Principito.

    Por justicia al juego, que para mi es un gran juego, deberías modificar la imagen y poner la buena.

    Sí, incrédl@s, soy yo dando la cara por un producto de Asmodee…

    (The Times They are a-Changin’)

  2. Kaixo.

    Casualidad, el monopoly y el trivial (en version imitacion), si estan, o estaban (yo he jugado), y habia alguno mas, si no recuerdo mal publicados por la revista Aizu! de aek.

  3. Kaixo,
    Me gustaría hacer un aporte y añadir a la lista de juegos en euskera ZurruMurru. Se trata de un juego de cartas de tipo narrativo similar a los mencionados Dixit o Story Cubes, pero adaptado a la lengua y tradiciones vascas. Al igual que este último se trata de un sistema abierto, que permite multitud de modalidades de juego desde los 4 años hasta un público adulto.
    Además el juego incluye una aplicación móvil que actúa como un “oráculo”, facilitando información sobre cada uno de los elementos del juego. Si os interesa disponéis de más informacion en la web del proyecto: http://zurrumurru.eus
    Eskerrik asko!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s